◆コンテンツの見方◆
当サイトでは、作品ごとのコンテンツを下記のように展開しております。
(邦題ロゴ)
公開当時のタイトルを出来るだけ再現するようにしております。
別題がある場合には、視聴形態によって劇場→TV→ソフト(ビデオ、DVD)の優先順位にて
別表で紹介しております。
(英語題/中国語題)
制作国ほか海外で劇場公開された時のタイトルは出来る限り紹介しております。
ただし、ソフト発売により改題されたと思われる英語題については、除外しております。
画像(現地ポスターやロビーカードなど)
現地オリジナルのものや日本版のジャケットを合わせ、レア度の高いものを優先的に紹介しております。
公開当時のキャッチコピー
劇場公開作はもちろん、TV放送作品やソフト化オンリーの映画についても新聞のラテ欄や
ジャケットに記載されたキャッチも紹介しています(当方で若干のアレンジを加えているもの
もあります)
<DATA>
作品の制作国・製作会社・制作年度・収録分数と色彩・日本での視聴形態・ソフト情報に
ついて、表形式で紹介しております。
<STAFF>
役職とスタッフ名(カタカナと中国名を漢字で併記)をわかる限り紹介しております。
製作総指揮 カタカナ〈中国名〉
監督 カタカナ〈中国名〉
脚本 カタカナ〈中国名〉
音楽 カタカナ〈中国名〉
武術指導 カタカナ〈中国名〉
<CAST>
役名、俳優名、(日本語吹替版が存在する場合には声優名)、補足事項について表形式で紹介しております。
※人名の表記は、スタッフ・キャストともその人物の代表作と判断できる作品中のものに準拠しておりますので、実際の発音とは異なる場合があります。
<解説&物語>
概要とシノプシスを簡単に紹介しております。
※役名・場所・時代設定の表記は、吹替や字幕など日本版コンテンツ内で判断できる内容に準拠しておりますので、実際の発音や表記とは異なる場合があります。
<雑記>
作品評や感想を交えた総論、人名や劇中の音楽、吹替や字幕、ソフトのスペックなどに関する雑記事はnoteにて紹介する予定です。
|